: Отторжение Ангкором или грустный праздник (путевые заметки)
20:48 15-02-2014
Мы знали, что рано или поздно этот час наступит. Мы понимали, что жить в Камбодже и не « умереть» от Ангкора у нас не получится. Мы всё это знали, но изо всех своих противоречивых сил пытались продлить агонию ожидания камбоджийского чуда.
Я покупала билеты в Сием Рип и дарила их друзьям, Муж мотивировал нежелание ехать, отсутствием нужного объектива. Мы находили множество причин не ехать в Ангкор, но четко осознавали, что рано или поздно, нам обязательно придется посетить знаменитую колыбель кхмерской цивилизации.
И вот этот День наступил. Как последняя из несовершенных снобов я решила, что свой первый День рождения в Камбодже я должна встретить в Ангкоре.
Мы приобрели у итальянцев ящик вина. Вопреки, всем нашим правилам, гласящим, что путешественники полностью полагаются на волю случая и удачу, в этот раз даже забронировали отель и за день до торжества отправились в Сием Рип. Город, расположенный у подножия храмового комплекса Ангкор Ват.
Ранним утром в день нашего отъезда, оставалось совершить одно маленькое чудо. Купить, не скажу вечернее, но, новое красивое платье. Три часа метаний по магазинам не принесли ожидаемых результатов. Почувствовав неладное, я задумчиво произнесла: «Кому нужен храм, если я не купила новое платье?»
Но, услышав возражение, «что заправлены в планшеты космические карты», не нашлась, чем еще мотивировать свою тревогу.
Мы запаслись бутербродами и отправились в путь.
От первых пятидесяти километров дороги - просто одурели. Огромные выбоины на дорогах напомнили об американских бомбежках. Плотный трафик и удушливые шлейфы красной пыли намекали, что лучше бы вам вернуться домой. Но, в этот момент, я достала бутерброды, купила у уличного торговца арбузный фреш и, вдохновленные гастрономическими изысками, мы поехали дальше.
Дорога не успокаивалась, она предупреждала, вопила изо всех сил, что, мол, вам туда не надо. Интернет карта и дорожные указатели трассы противоречили друг другу. Мы кружили на одном и том же месте и никак не могли въехать в нужный нам населенный пункт. Мы возвращались и снова, и снова настойчиво устремлялись в сторону Ангкора.
Мы «доустремлялись». Провидение утомилось посылать нам предупреждающие знаки. За восемьдесят километров до Сием Рипа, из под капота автомобиля повалил густой дым. Машина встала в глухой кхмерской деревне, «аки конь перед травой».
Вечерело. Водители проносившихся мимо автомобилей удивленно взирали , как из припаркованной возле кхмерской лачуги машины, вышли два баранга. Обжигая руки, с трудом открыли капот и, озадаченно, уставились в недра дымящегося двигателя. Местные кхмеры не замедлили разделить с иностранцами радость недоумения.
Через пять минут половина жителей деревни стояла рядом, заглядывала под капот, плевала на горячий мотор и просила закурить. Еще через пять минут дети вынесли из хижины два тяжеленных, деревянных стула, торжественно установили их у дороги и настойчиво предложили нам присесть.
Муж предложение проигнорировал и продолжил задумчиво смотреть на двигатель. А я, как последняя дура, уселась на предложенный трон и вокруг меня сразу собралась вся женская тусовка деревни. Облаченные в разноцветные саронги женщины водрузили мне на руки самых маленьких детей. Эти, кукольно-красивые, почему-то очень тепло одетые дети, дружно пускали слюни на мои белые шорты, улыбались беззубыми ртами, а их счастливые мамаши прикасались к моей коже, гладили волосы, разглядывали маникюр и все время смеялись.
Не зная, как реагировать на знаки внимания аборигенов я поинтересовалась по-кхмерски:
- Это мальчик или девочка?
Когда до женщин наконец-то дошло, что иностранка говорит по-кхмерски, они чуть не умерли от смеха. Затем успокоились, серьезно посовещались, сняли с детей штаны и гордо продемонстрировали мне их половые признаки.
По-английски никто, даже дети школьного возраста, не говорят совершенно. Простой вопрос «Вот из юр нэйм» не работает. В голове промелькнула мысль, что видимо это «подарок судьбы» к моему Дню рождения. Заскреблось подозрение, что ночевать нам придется на кхмерском сеновале вместе со змеями и крысами. Животный ужас перед пресмыкающимися, заставил меня вспомнить все христианские молитвы и всех наших святых. Не медля, я обратилась напрямую к Николаю Чудотворцу и взмолилась о чуде и спасении.
Видимо, глас христианина, вопиющего в кхмерской деревне, был настолько душераздирающ, что вскоре раздался звук приближающегося мопеда и к нам подъехал англоговорящий парень, местный девелопер.
Вся деревня с почтением внимала нашей беседе. Одетый в белую рубашку, черные брюки и оранжевые сланцы парень, тоже посмотрел на двигатель, подумал и отправился за механиком.
Привезенный механик тоже посмотрел на двигатель, постучал по мотору гаечным ключом и сказал, что все, нам кранты, машина дальше не поедет.
Вынув из сумки телефон и айпад, я начала судорожно обзванивать всех друзей и высматривать знакомых сиемриповцев на фейсбуке.
В какой-то момент, просто чудом, решила проверить состояние счета телефона и выяснила, что денег у меня осталось на один-два звонка.
- Ну, все, доигрались. Мы останемся здесь навсегда, - пронеслось в голове. А пальцы набирали номера телефонов пномпеньских камрадов. Я умоляла купить нам карточку пополнения счета и сбросить смс-кой код.
Пока я в агонии возобновляла связь с цивилизацией, мужу удалось объяснить, что нам нужна машина, которая сможет нас отбуксировать в Сием Рип. Наш спаситель-девелопер кому-то позвонил и через десять минут на деревенское толковище прибыл отличный японский микроавтобус. Водитель открыл багажник, и мы вздохнули с облегчением, увидав в его недрах жесткую сцепку в виде металлической балки.
Но…, « не все спокойно в мире Маша», при ближайшем рассмотрении оказалось, что то, что мы приняли за жесткую сцепку, на самом деле оказалось довольно тонкой бамбуковой жердью. Кхмеры, по- деловому, вытащили ее на свет Божий, слегка отпилили концы и принялись заколачивать в бревнышко гвозди. Затем веревками привязали эту палку к микроавтобусу и к нашему джипу.
Мы замерли. Такого чуда транспортировки мы явно не ожидали. Но, выхода не было. Стемнело окончательно, в небе засверкали молнии, и надвигалась гроза.
Два баранга учтиво откланялись местным жителям. Попытались дать денег парню, выручившему нас в беде, но он категорически отказался. Презентовали ему пару бутылок кьянти, и вино незамедлительно вызвало живейший интерес у всей деревни. Попрощались и со скоростью 20км в час, «понеслись» в Сием Рип.
Мы полностью доверились буксировщику. В нашей машине тормоза не работали. Когда, вдруг, микроавтобус начал набирать скорость и пошел на обгон, то я, напрочь, позабыла и о молитвах, и о детях, и обо всем на свете. Вытаращив глаза, я безотрывно смотрела на хлипкую палку, соединяющую нас с микроавтобусом.
Через три часа, поздней ночью, мы наконец-то прибыли в туристический город Сием Рип. Загнали машину на стоянку, нашли тук-тукера и поехали не в романтический отель, а к нашей подруге, нашей родненькой Леське из Киева. Все это время она заботливо трезвонила нам, готовила ужин и категорически не слушала возражений, что мы никого не хотим беспокоить.
На Леськином чудесном балконе, под стрекот миллионов кузнечиков и кваканье лягушек мы откупорили бутылку вина и уже в пять минут после полуночи, я принимала поздравления от любимого мужа и дорогой моему сердцу подруги.
Спалось нам в эту ночь, как у бабушки в деревне. Неимоверная тишина и низкое звездное небо безумно напоминали далекое детство. Даже запах небольшого кхмерского дома был нашим, домашним.
Сладко выспавшись, пошли знакомиться с небольшим кампучийским городом. Удивительно, но первое мое впечатление от Сием Рипа, тоже оказалось связанным с запахами. Этот город пахнет! В отличие от Пномпеня он благоухает! Пахнут деревья, цветы, пахнут рестораны, даже рынки здесь ухожены и не зловонны, а пахнут! Это запахи рыбы, мяса, фруктов, овощей, свежего хлеба и ароматного кофе. Чистый, убранный, маленький город с его набережными, мостиками, желтыми зданиями во французском колониальном стиле и ресторанными улочками навсегда останется в моей памяти городом вкусных, настоящих запахов.
Завтракали мы блинами с джемом в русском ресторане «Бабушка», затем отправились в мастерскую, решать вопрос с машиной. Оказалось…, что мотор сгорел. В течение часа кхмеры оперативно нашли новый мотор и огласили, что на установку им нужно два дня. Это было неожиданно. Не веря своему счастью, мы опять-таки доверились судьбе и удаче, и отправились гулять по городу.
Бродили по магазинчикам, познакомились с каталонцами, живущими в Сием Рипе с 1991года. Констатировали общие черты характера у каталонцев и украинцев. Заглянули в ювелирные лавки и отправились домой переодеваться к ужину.
-- Ой, пока не забыла! Я обязательно должна рассказать вам о тук-тукере, с которым нас познакомила Леся. Услугами этого кхмерского извозчика, мы пользовались с утра и до поздней ночи. Так вот, друзья мои, по настоятельной рекомендации девчонок-гидов из Украины, тук-тукер по имени Тайгер, пошил желто-синие чехлы для сидений своей кареты. В День моего рождения мы рассекали по кхмерскому городку на колеснице сияющей ярко-желтыми, с синими рюшами, атласными чехлами. .Вот такая вот украинская символика присутствует в славном, туристическом Сием Рипе.
Приехав домой, я, конечно, ринулась на фейсбук принимать поздравления. С улыбкой и удовольствием читала пожелания друзей и открывала поздравительные, праздничные ссылки.
Улыбалась я до тех пор, пока не поняла, что глаза мои полны слез. Дойдя до песни «Океана Эльзы» «Така, як ти», я рыдала уже в полный голос. Как же мне не хватает моих родственников, друзей, приятелей! Как же я соскучилась по всем вам, любимые мои, дорогие, родные соотечественники! Ой, счас опять заплачу.
Ладно, поехали дальше. Праздничный вечер получился печальный и сумбурный. Мы переходили из одного ресторана в другой, чередовали бары, а грусть-тоска так и не покинули моего сердца и ни вино, ни водка не согрели и не опьянили мое сознание. Вот в таком вот грустно-печальном настроении я и приняла решение, что следующий день мы посвятим Ангкору.
Не поддаваясь на провокации пунктуальной, системной, влюбленной в Ангкор Леси, я категорически отказалась планировать маршрут заранее, вставать ни свет, ни заря и за один день объять необъятное. Утром мы не спеша позавтракали на балконе, уселись в нашу национальную колесницу и неторопливо отправились в Ангкор.
За день мы посмотрели три храма, Леся показала нам так много, что все это до сих пор не укладывается в моей голове.
Барельефы первого, второго, третьего уровней, ступени, башни, будды, апсары, принцессы, короли, красочные сказания и легенды наполнили меня новыми удивительными знаниями и породили множество вопросов.
Я не готова сегодня рассказывать вам об Ангкоре, мне нужно время для осмысления всего увиденного.
Но, почему-то даже сегодня, вспоминая Ангкор, мне видятся практически вертикальные, высокие каменные ступени, ведущие на третий уровень храма. И мерещится маленькая, сияющая золотом одежд, фигурка короля Сурьявармана II, устало преодолевающая последние уступы лестницы ведущей в небо.
А ведь я этого не видела. Или может, все-таки, когда-то я стояла в толпе у нижних ворот? Или может моя давняя знакомая, Апсара мне поведала об этом? Можно, я еще немного подумаю и расскажу вам все, как есть или, как было.
А почему отторжение? Да, ни одной фотографии из Ангкора у нас не сохранилось, при переносе на компьютер, мистическим образом исчезли все фото сделанные в этот день. И вам, друзья мои, опять придется верить мне на слово.
Вот такой вот День рождения в Камбодже.
Люблю и целую.
А@А. Алена из Ангкора.