Полина Репринцева : Желает он парчи небес (перевод Aedh Wishes for the Cloths of Heaven, Уильям Батлер Йейтс)
12:39 13-02-2015
Будь у меня небесная парча,
Что светом золотым расшита,
И синевы, и сумрака, и тьмы
Ночей и дней таящая узор,
Тебе бы под ноги её я постелил.
Но я бедняк, владею лишь мечтами,
И их под ноги постелил тебе,
Ступай же нежно по моим мечтам.