Гусинский : Эксперимент, или Вы разве не вкладываете имоции в слова?
16:36 08-04-2003
Давайте поговорим опять о языке. Вот, тут многие могут сказать что падонки, эти сетевые шалуны, поганят русскую речь, мало того напичкивают её бранью и ненормативной лексикой. Ну то что негативное отношение к ненормативной лексике – это пример узкого сознания и твердолобости, - об этом то все тут знают. Но вот эксперименты над языком, многие из граждан, которые могут посчитать дикими и идиотскими, это на мой взгляд ни что иное, как рождение нового чистого языка, основанного на обмене эмоциями. И в данном случае мы стоим у истоков создания международного, а может быть и межпланетного единого языка. Любой слэнг, слова заимствованные из иностранных языков и их производные могут сыграть не последнюю роль в развитии нового диалекта. Обычными людьми, никогда хорошо не воспринимались какие бы то нибыло эксперименты… они их боялись. Любой эксперимент несёт угрозу для ОБЫЧНОГО человека. Обычный обыватель рискует своим положением, мировоззрением и здоровьем наконец… бугагагага. Люди общаются между собой по сети и не всегда понятно с какой эмоциональной окраской произнесена (написана) та или иная фраза, но у падонкаф проблема с этим решена. Правда иной раз не каждый падонак придаёт этому истинное значение, разбрасываясь своими скабрезными фразами с деструктированными словами. Я хочу привести примеры и сравнения деформации речи, чтобы вы могли поближе познакомиться с этим вопросом. Ну начнём с самых любимых слов падонков:
Пизда. – слово вполне известное, значение его сомнения ни у кого вызвать не должно. Мало того, его деформация привела к возникновению целого ряда слов и слова эти произнесённые или написанные выражают как эмоциональную окраску, так и являются заменителем большого количества слов. Сказав: «погода пиздатая» - мы имеем в виду, что погода не хорошая.
Хуй – тоже самоё. Сказав: «погода охуенная», мы говорим, что она не просто пиздатая, а вообще просто малибу какое то, чесслово.
Но вот появился эксперемент – песда. Сказав: «пагода песдатайа», сразу понятно, что самое время приколотить косой и пойти на улицу пить пивко с друзьями падонками.
Чем отличаеться «хуёвая погода», от «хуйовайа погода»?? Попробуйте произнести оба словосочитания в слух?! Что получилось? Хуёвая погода, это значит, что ботинки промокнут, что горло заболит, что ну его в сраку идти куда то на улицу и вообще жизнь прожита напрасно. А хуйовайа погода, это значит, что кто-то точно получит песды, если так и придётся просидеть дома! Кстати о пиздёлях! Чем отличаются песдюли, от пиздулей! Тут надо прочувствовать эмоциональную окраску.
«Я вчера таких пизздюдей схватил!» - сходил на футбол, потерял подтяжки, был сильно бит ментами и проебал все деньги.
«Я вчера таких песдюлей схватил!» - ну явно вчера, пришла жена рано с работы, и проехалась по ушам, не более.
Продолжать можно долго, здесь это не к чему, дальше вы это сделаете сами, если до этого не делали. Нет конечно во всём о чём я тут вам напесдел, может быть тема не раскрыта… но я чувствую, что мы, дорогие падонки, стоим на пороге открытия нового языка, в котором эмоциональная окраска играет колоссальную роль, а это так важно в общении с, например, китайцами, арабами, индусами. И может кстати тогда не будет войн. Но это потом, когда люди всего мира заговорят по русски.