Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
За жизнь:: - Кукольный театр.Кукольный театр.Автор: geros (блицевый)Младенца первый крик и тихий вздох предсмертный, Безумие любви и ненависти лёд. Надежды свет во тьме, казалось, беспросветной, И мысли ёбнутой шизоидный полёт. Что это? Звенья общей неразрывной цепи, Или бессмысленный случайностей набор? Иль кто-то всемогущий управляет этим, За пазухой припрятав грозный приговор. Вопрос понятен, но никто не даст ответа, Пожалуй, даже самый лучший психиатр: «Тот балаган, в котором рождено всё это - Импровизация иль кукольный театр?» Теги:
-1 Комментарии
#0 09:08 18-05-2010Слава КПСС
А вот нахуя слово "общей" во второй строфе? Для выебона или как? Во-первых, смысл — общая неразрывная цепь всех событий и явлений в Едином мире (а не каких-либо отдельно взятых или в обособленной группе), во-вторых, просто ритмический размер (на самом деле, структура сего «высера» — чередование строк 13-12 слогов, разбивка на короткие сделана лишь для удобства прочтения). Да и сам размер скорее песенный, чем стихотворный. Соответственно, если убрать «общей» нарушится и смысл и ритм. Кстати, забыл откаментить. Имхо, Бывалый правильный вопрос задал, без общий будет так же понятно и по ритму лучше. . если отвлечься от разморазмеров, то хорошее по содержанию стихо. Тед, спасибо, откровенно говоря, даже и не ожидал положительных отзывов. А с соответствием ритмике — это уж мои «тараканы», сказывается техническое образование и соответствующий склад умишка. хотя, прочитал без общий — дальше ритм поломался. хз, просто общей цепи без твоего пояснения у меня не прочитался как «общий для всех» на самом деле многое зависит от оформления и умения читателя читать. у меня не всегда его хватает. так что пиши как пишется ОК! И согласен, в текстах, использующих многосложные слова, невозможно выдержать безударный-ударный или другие подобные простые формы. Поэтому, всё становится зависимым от правильного прочтения вслух, взгляд не даёт правильного представления. герос! Первые две строфы — получается, что младенца и первый крик, и его же (младенца) тихий вздох предсмертный. По содержанию — Вилли Ш. уже давно откаментил, что весь мир — театр. Ты что-то ещё в дополнение хотел сказать? Да нет, театр в другом смысле — "кукольный" театр, т.е. не театр, в котором играют, а в котором дёргают за ниточки (это прямо-таки в продолжение недавнего моего бложека на Литпроме нащёт "головы-предмета", а на другом русурсе в пятницу-субботу состоялся блиц, вот и появился этот стишок). И как раз в том бложеке я выступал против "кукольного" театра, а сейчас задаю этот вопрос окружающим (уж приношу извинение за излишне пафосный вые… он). А, что касаемо "младенца", то, как мне кажется, в этой фразе главное слово "крик", а не "младенец". И тогда всё на своих местах. Да, к тому ж, и "творь"-то блицевая. ну ты вот и объясняй всем, можешь сначала вступление к стиху написать, небольшое, скажем, на два газетных разворота, а потом — сам стих. Козе понятно, что про марионетки, ну, если подробнее, то у «Машины» тоже уже было. Хорошо. У "Машины" что? Утверждение. У меня что? Вопрос. Я не к тому, что в какой-либо мере сопоставляю свой "высер" с творением Макаревича, а к тому, что задан вопрос, на который каждый имеет лично свой ответ. Причем, любой из вариантов имеет право на существование, уж возьму на себя наглость процитировать себя же: "Каждый вправе иметь свою точку зрения, и она ничем не хуже и не постыдней любой другой". Ну если вместо утверждения — вопрос, тогда — конешно! Спасибо за цитату, ржу чего-то. Ну, вот, отличное настроение — это самое главное! А у меня сейчас персонаж находится в "зоне свободной временнОй дислокации". Тоже, наверное, смешно. Мысль банальная. Сто лет в обед ей. Стишок тоже дрейфует в сторону Хуеты. Да, не возражений! К тому ж, стишок блицевый, как я уже отметил. Но, тем не менее, как показал экспериментальный бложек, для большинства мысль отнюдь не банальна, поскольку оно, это самое большинство, даёт вполне однозначный ответ на вопрос, имеющий ответ лишь в несколько иной системе координат. Еше свежачок Под колпаком воды
Станции стекло-бетонный аквариум, За колпаком воды Ветхозаветный океанариум. Треснет аквариум пить-дать, Сверху посыпятся капелюшки, Но не привыкли мы утирать Из под опухших носов сопелюшки. В изделия номер один Пакуем лысеющих головорожек, В изделия номер два Спускаем живительных капитошек.... Да, когда-то щёлкнет тумблер,
Сбив сознания поток. Засвидетельствуют: умер. Я узнаю, есть ли Бог. Ну а если не узнаю, То тогда и не пойму, Почему душа больная Так боится эту тьму. Если есть — подумать жутко О масштабности огня!... Не снятся мне синие горы,
И дОлы, не снятся, в туманах А снятся - друзья мои вОры, И деньги, мне снятся, в карманах Не снится, что утречком рано, Я встал, чтоб подругу погладить А снятся мне рваные раны, Желание, снится, нагадить Страдания неотделимы, От крепких телесных устоев Не снится - чтоб прямо, не мимо, А снится всё время - пустое Весь вечер провёл я, тоскуя Хотел чтобы море приснилось Приснились - два жареных хУя, В тарелку едва уместились Звенит тяжёлая монетка.
Идёт безбожная игра. ...Молчит дешёвая планетка. ...Кричит истошное — ура-а! Ведь у монетки той две части, и участь тоже не одна; твой аверс — это мир и счастье, мой реверс — горе и война. А жизнь — игра блаженства с болью, мышиной глупости с совой, игра жестокости с любовью, игра судьбы с самой собой.... |