Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
ИстФак:: - Эффект serendipity Низами ГянджевиЭффект serendipity Низами ГянджевиАвтор: Горец Начиная с юных лет, волею судьбы я путешествую. Если назвать два самых дальних адреса моих путешествий — это город Бам на юге Ирана, где находятся развалины глинобитной крепости Арг-э Бам (там впервые была применена система искусственной вентиляции еще во времена правления династии Сасанидов) и могила Джека Лондона на севере Калифорнии. На этом длинном маршруте ничто не удивляло меня так, как влияние произведений Низами на жизнь представителей разных рас и вероисповеданий.Например, один афганец при мне готов был избить своего друга фарса, который назвал Низами иранским писателем. Свой поступок он объяснял тем, что фарсы также присваивают и афганских писателей, например, Мирзу Ансари, только потому, что они писали на фарси. Еще был европеец средних лет, в Праге, где я некоторое время проработал, который знал о Низами по хиту Эрика Клептона “Лейла”. Слова к данной музыке Клептон взял из “Лейли и Маджнун“ Низами. В YouTube эту песню прослушали почти 19 миллионов человек. Была еще грузинская девушка, которая наизусть прочитала мне полстраницы из “Лейли и Меджнун" на родном языке. Я ничего из ее речи не понял, но она считала, что “Лейли и Меджнун” был посвящен царице Тамаре, дочери Давида Строителя (не путайте со знаменитой царицей Тамарой, дочерью Георгия III и царицы Бурдухан) и поэтому была влюблена в это произведение. Хотя “Лейли и Меджнун” не была заказана Низами Гянджеви в честь царицы Тамары. Царица Тамара (дочь Давида Строителя) была матерью знаменитого Ширваншаха Ахсатана I, по просьбе которого Низами написал “Лейли и Меджнун”, но произведение само не было написано в честь Тамары. Все эти случайности и заставили меня обратиться к творчеству Низами, когда я начал работать над своей книгой. На английском языке есть такой термин — “serendipity”, который означает счастливое совпадение. Под этот термин можно подвести многие знаменательные события, например, случайную встречу Сергея Брина и Ларри Пейджа в Станфордском университете, в результате чего появился известный Google. В случае написания “Горца”, факты, проведенные выше, стали моим “счастливым совпадением” — “serendipity”, из-за которых я решил затронуть творчество Низами. Хотя есть и две другие серьезные причины. Как любят говорит американцы, “дьявол прячется в деталях”. Если вы прочтете “Искандер-наме” (История Александра Македонского) Низами, то поймете, почему это произведение так актуально именно сейчас — конкретные детали или главы книг как будто написаны про наши времена. В “Искандер-наме” Александр Македонский помогает абхазцам бороться с нападениями русских племен, идет сражаться за Ирак с Дарием, который, по словам полководца, необходимо завоевать любой ценой. “Чтобы кувшин твой сверкал серебром или златом, расставаться не должен с Ираком богатым”. Cлова Александра звучат особенно актуально в свете военных операций в Ираке. Еще Александр будет сражаться с племенами “зенджи” на севере Африки, искать бессмертие на просторах Пакистана. Т.е. не только мысли поэта за 800 лет не потеряли свою актуальность, но география войн античного мира “Искандар-наме” совпадает с картой горячих точек современности. Все эти факты еще раз доказывают гениальность Низами Гянджеви и отчасти объясняют чрезмерные притязания некоторых соседей на его богатое наследие. Как правильно заметил еще в 2006 году в своей профессионально аргументированной статье о турецких корнях Низами управляющий директор U.S. Azeris Network (USAN) Адиль Багиров: "“Вопрос Низами”, т.е. его принадлежность той или иной стране, народу, давно уже выходит за рамки искусствоведения и культуры, а особенно ввиду такого высокопоставленного интереса со стороны ИРИ и некоторых других зарубежных кругов, переросло в политическую и идеологическую плоскость, в которой одна сторона (Иран) пытается показать, во-первых, свое бесспорное превосходство, и, во-вторых, практически унизить другую сторону (Азербайджан), отобрав у нее существенную часть культурного и духовного наследия. Такой вызов должен получить ответ, в том числе, от политологов и экспертов-международников”. Для тех, кто пока не читал это интервью, советую прочитать это исследование, которое, прежде всего ссылаясь на иранских и армянских ученых, а также высказывания самого Низами, доказывает истинную принадлежность великого поэта. Возвращаясь к эффекту serendipity в конце этой статье, скажу, что после того, как вышла книга “Горец”, я познакомился со многими интересными людьми за пределами Азербайджана. Один из них, Зора Кабардин, оказался сыном известного черкесского режиссера Хасана Хажкасимова. Оказывается, Хасан муаллим снял очень хороший фильм “Всадник с молнией в руке” с Расимом Балаевым в главной роли, а музыку к фильму написал знаменитый Ариф Меликов. К сожалению, этот фильм не столько хорошо известен азербайджанкой публике, хотя Кавказ там показан очень тонко и уникально. Зора как-то сказал мне, что он тоже почитатель творчества Низами Гянджеви и арка поэта в Москве — одно из его любимых мест в городе. Если бы не “Горец”, не познакомился бы я с Зора, не узнал бы про его знаменитого отца и отношения его самого к Низами. Так что, эффект serendipity Низами Гянджеви еще долго будет преследовать меня. Теги:
-2 Комментарии
#0 23:55 19-10-2011Бонч Бруевич
статья в журнал. в хорошем смысле слова очинь таг познавателно.Прочол с удоволствием. Абазги съ тобой поспорят, ангажированный русофоб агага, продираясь сквозь мангровые заросли культурного наследия офцеёбов с трудом дошел до «Александр Македонский помогает абхазцам бороться с нападениями русских племен» и дальше четать не стал. даже перебежчик ризун-суворов не смог бы так отжечь. это ж идеальный поциент для Данаи Дан, со всем букетом заболеваний. ББ, главное, чтобы бумага в журнале была помягче. Интересно, что когда я был в Ширазе, там вовсю утверждали, что Низами — персидский поэт. Даже знаменитая кафешка, возрастом восемь сотен лет, место, где он тусить любил, говорили. Персы, хитрый народ. так, што мы имеем? очередная сопливая хуйня исторического ботаника. нахуй ты сюда это шлешь, ушлепок? Познавательно. Спасибо за комментс! Спас, за Низами боремся как за Берлин во второй мировой. Тема очень жаркая. Про совпадения горячих точек с Александром Македонским — интересно, кстате. Еше свежачок Забыв про постигшее войско беду,
Ебал Ахиллес Брисеиду, Ласкал ее жопу, соски и пизду, На греков не пряча обиду, В душе его было паскудно, темно, И непредсказуемо блёкло, Ему надоел гнусный Агамемнон, И тризна ждала по Патроклу, Тогда Брисеида надела страпон Воткнула в очко Ахиллесу, Орудье вошло безо всяких препон, Без крика, и прочего стресса, Но все же герой не дошёл до конца Немножечко, самую малость, И, тут Брисеида взяла молодца За пятку, и все состоялось.... Дуралей. Часть 1. Опёнкин.
В некотором Управлении, в некотором Отделении по Учёту и Распределению взяли на работу Дуралея бесцветного, потому что все цветистые да яркие закончились и вот теперь приходилось использовать всё, что осталося. А у этого Дуралея была одна способность удивительная – он мог в любое время, когда захочется, представлять себе картинки мечтательные.... Здравствуй, мама, всё нормально, просто здесь Афганистан. (старая солдатская песня) Борт вылетал из Кабула, и было солнечно. В поезде пил чай и кипяток из титана и курил «Шипку. Волька, Володька Шагин двадцати одного года от роду. В том восемьдесят пятом Генсек поменялся.... Прошлое это то, что когда-то было настоящим. Таким очевидным, как чётко проявленный снимок. Дальнее прошлое это когда твой компьютер загружался чуть быстрее. А что такое память, что такое мыслить и существовать? Мысль это то, что иногда трудно отключить....
Твой архитектор небо любил
и ты был почти полёт: ты в облаках дирижаблем плыл, глядел на Кавказ с высот. Прозрачное небо – тысячи звёзд, комнат скромный уют, Эльбрус, твоя гордость и твой форпост- "Одиннадцати" приют. В войну немецкие егеря ушли кто в плен, кто в снега, прощаясь, они не взорвали тебя: не поднялась рука.... |